2008年06月17日

お父さん…カッコいいんです!

2〜3歳の頃から映画館に行っていたという、佐藤江梨子さん。お父様が映画好きで連れて行ってくれたんですって!


実は、サトエリさんの読書好きもお父様譲り。
サトエリさん曰く「父親は、自分のこだわりを崩さない人」。そんなお父様に憧れて、本を読むのもカッコイイって思ったそうです。
阪神大震災のときも、落ち着いて家族を仕切ってくれたというサトエリ・パパ。仕事モードの時は、父親に似ているかも…とおっしゃっていました。


今夜の選曲:DON'T STOP ME NOW / QUEEN

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月16日

映画女優と舞台女優

佐藤江梨子さんは、昨年公開された映画「腑抜けども、悲しみの愛を見せろ」や、先月終わったばかりの舞台「空中ブランコ」など、映画や舞台でも大活躍!

映画と舞台…それぞれが好きで、舞台は演技力や基礎をつけるもの。しかも、お客様に目の前で見てもらって評価してもらう、という意味合いでも大切になさっているそうです。
映画は、撮影後、公開まで時間が空き、その間に宣伝やインタビューをたくさんうけるため、ずっと映画の役に片思いをしているようなんですって。長い間、役に恋愛していられる…とても幸せで、どちらかというと映画女優になりたいそうです。


今夜の選曲: UNDER PRESSURE / QUEEN

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月13日

6月16日から20日までのゲストは…

女優でタレントの佐藤江梨子さんです。

映画・料理・純文学・お父様のお話しなど、サトエリさんの頭の中やプライベートのお話しをたっぷりとお伺いします。お楽しみに!

staff| 20:50 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月13日

環境問題オススメの本

環境ジャーナリスト、そして翻訳家として活躍されています有限会社イーズの代表:枝廣淳子さんをお迎えしての最終日は、環境問題オススメの本についてでした。

〜入門編〜
レイチェル・カーソン「センス・オブ・ワンダー」
枝廣さん御自身著「地球のためにわたしができること」
 ※ 枝廣さんは著書が多数あります!

〜もう少し深く〜
レスター・ブラウン「プランB」


今夜の選曲: SMALL TOWN TALK / おおはた雄一

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月12日

北海道洞爺湖サミットへの期待

7月にはいよいよ北海道洞爺湖サミットが行われます。
有限会社イーズの代表:枝廣淳子さんは、地球が二酸化炭素を吸収できる量まで減らす約束を望んでいらっしゃいます。さらに減らすためにはどうすればいいのか、福田総理大臣がリーダーシップをとってくれることも。


今の日本は環境意識がある人はたくさんいるけど、行動に移っていないのが現実。行動に移させるには、二酸化炭素に値段をつけるのがいいと枝廣さん。二酸化炭素を出すんだったらお金を払う、二酸化炭素を減らすようアクションを起こした人は得をするように…太陽光発電システムをつけたら安くなる、など。そのように変えていかないとイケナイとお考えなんだそうです。

今夜の選曲: 海へ来なさい / おおはた雄一

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月11日

やりましょう ではなく やっちゃおう!

福田総理大臣の「地球温暖化問題に関する懇談会」のメンバーでいらっしゃる有限会社イーズの代表:枝廣淳子さん

今年は京都議定書の第一約束期間スタートの年。2012年までに温室効果ガスの平均排出量をマイナス6%減らすと約束をしましたが、2005年の段階で7.8%増えているので13.8%減らす必要があります。そのための体制を作らなければいけないのに、整っていないのが問題点とおっしゃっています。ヨーロッパに習って、出来ることからやりましょうではなく、どういう社会を作っていくか、国家を作るくらいの気持ちで体制をつくっていかないと大きくは減らせないとも。ただ本当は政府が動かなければいけない問題なのに、待っていても動きません。民間や法人がどんどん進めていかないと!実際、76の自治体が住宅用の電気は、その地域の再生エネルギーを使用しているそうです。

今夜の選曲: DON'T LET ME BE LONELY TONIGHT / おおはた雄一

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月10日

環境関連の通訳きっかけは自ら手紙でアタック!?

環境ジャーナリスト、そして翻訳家として活躍されています有限会社イーズの代表:枝廣淳子さんが今週のゲストです。

通訳になるきっかけは、2年間のアメリカ生活。昔、だんなさまが留学なさった時に枝廣さんも一緒に渡米されました。(何とお子様は8ヶ月だったとか!)2年の間、どうせなら苦手な英語を勉強しようと決意、しかも同時通訳が出来るまでにがんばろうと目標をたてたんだそうです。勉強法としてはTVを聞いたり、雑誌を読んだりして分からない単語は徹底的に調べたとか。


アメリカから帰ってきて、通訳として活動していた枝廣さん。いろいろな分野の通訳をしていて興味が湧き、大事な分野だと思ったのが環境問題だったそう。そこで通訳の中でも仕事を環境方面へシフト。駆け出しの頃、何人もの環境活動家に「日本にいらした際はボランティアで同時通訳させていただきます。」と手紙を送りまくり、その中でレスター・ブラウンさんからお返事が!ホテルと会場のアテンドをされたそうです。

今夜の選曲: RAINDROPS KEEP FALLIN' ON MY HEAD / おおはた雄一

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月09日

「不都合な真実」翻訳ウラ話

有限会社イーズの代表:枝廣淳子さんはアル・ゴアの本「不都合な真実」の翻訳者です。
日本で「不都合な真実」の映画が公開される1年くらい前にアメリカでご覧になられたそうで、その時は感動し、本もベストセラーになっているのを見て「日本でも発売されるんだろうなぁ」と思いつつも、まさか自分が翻訳をするとは思わなかったとか。その後、半年してから担当者から翻訳の話がきたそうです。

アル・ゴアさんとは、日本での映画公開時に合わせて来日した時に5分くらい会われたそう。眼光は鋭いけどとてもあたたかい雰囲気を持つ素敵な人だったとか。




今夜の選曲: I MUST BE IN A GOOD PLACE NOW  / おおはた雄一

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月06日

6月9日から13日までのゲストは…

環境ジャーナリスト、そして翻訳家として活躍されています有限会社イーズの代表:枝廣淳子(えだひろ・じゅんこ)さんです。
環境問題の現実、意識より行動、お勧めの本など、たっぷりと伺います。


<<枝廣淳子さんプロフィール>>
1962年京都生まれ。東京大学大学院教育心理学専攻修士課程修了。
2003年に有限会社イーズを設立し、国際会議、執筆、講演、セミナーなどの活動を通じて環境問題に取り組み、地域や社会を変えていく担い手を育成されています。
また、福田総理の「地球温暖化問題に関する懇談会のメンバーでもいらっしゃいます。今年のロハスデザイン大賞ヒト部門にノミネートされました。
昨年発売されベストセラーとなったアル・ゴアの本「不都合な真実」の翻訳者として、お名前をご存知の方も多いのではないでしょうか?
staff| 20:50 | カテゴリー:ゲストトーク

2008年06月06日

ラッシュチケットとは?

ブロードウェイと沖縄を往復するシンガーソングライターの高良結香さんは、2月にセカンドアルバム「FREE TO FLY」を全国発売され、沖縄・東京・大阪でライブツアーもされました。
沖縄で発売されたチケットの中には日本では珍しいラッシュチケットが含まれています。このラッシュチケットとは、ブロードウェイ「コーラスライン」や「RENT」で実施されたチケット。故ジョナサン・ラーソンの「お金に余裕が無い学生や若い人たちにもショーを楽しんで欲しい」という生前の遺志を受け継いだもの。2時間くらい前に抽選会を行い、前の方の何席かを安く手に入れることが出来るんです。実際、高良さんもブロードウェイでラッシュチケットを何回も買ったことがあるそうです。


今夜の選曲: FREE TO FLY / 高良結香さん

staff| 20:45 | カテゴリー:ゲストトーク


バックナンバー

カテゴリー