2026年07月01日

とはいえ、



W杯?なにそれ美味しいの?

火曜SPARKです



スウェーデン戦の日に
まったくその話しないなと思ってたら
案の定見てませんでした、ちゃん。



最近、日本語って難しいな~
と思うことがあったんですが聞いてくれます?



自分がやっている番組で
アイドルグループの子らのラジオ番組をやっているんですが
メンバーの一人が韓国出身で
まだ日本に来て2年ほど。
それまで独学で日本語を勉強し
かなり理解はしているのですが

この前、メンバーと
日本の夏の話になって

富山出身のメンバー『東京と富山も違うね・・・』
その子『東京と、どう違うの?』
富山『東京は、じめじめしてる、富山はカラッとしてる』
その子『ああ、なるほど。東京は、湿気しかあるよね』


と言ったんです。


あ、間違えたなと、思ったんですが

この、

『◯◯しか ない。』


って、とても難しい日本語じゃないですか?


意味としては、『湿気が(だけが) "ある"』

つまり、ある という言葉をあてはめるは至極当然なのに

『しか~』がつくと、なぜか、 ないになる。


いや、ムズイムズイムズイ



しかない!ってどっち!!!!


って一瞬ゲシュっちゃいました。





当たり前に使っている言葉ですけど

どうやって覚えるんですかこれ?笑




ちょっと調べたら
この、『しか』は否定形にしか使われず
しか~ないで肯定になる



いや重ね重ねムズイムズイムズイ!!!!!!





普段、「否定に否定で肯定!」とか別に考えず
我々は、ふだん直感的に言葉を使っていますし
しかも、言葉の意味って時代時代によって変化するし
(ヤバいが元はマイナスの意味だったり)

いや大変日本語



やっぱ島国だから、独自の言葉が進化したんですね


そんな日本ですが、
ワールドカップ、決勝トーナメント初戦
このあとブラジルと戦います。


え?もう試合終わったよって?

このブログは、
前日、月曜日の夕方に書いてます。

あまりに驚いた日本語事件だったので
真っ先に書いています。


これが番組の内容と関係ないブログの特権ですね☆


バモニッポン!


S__92127245_0.jpg

staff| 12:00 | カテゴリー:新井和輝

バックナンバー

カテゴリー